Photographe de mariage en Bourgogne
aux alentours de Dijon. Découvrez mes talents en photographie de mariage.
Wedding photographer in Burgundy
around Dijon. Discover my wedding photography talents.
Mon objectif transcrit votre histoire
Je ne suis pas…
véritablement un “photographe de mariage” mais plus simplement un observateur attentif. De ces types qui racontent le (leur?) monde à travers un objectif. La photographie reste avant tout, pour moi, une passion et presque, en fin de compte, un état d’esprit voir un style de vie.
I’m not…
really a ‘wedding photographer,’ in the strictest sense of the term, but more simply an attentive observer; someone who relates the world through means of a lens. Photography is one of my passions, but so much more besides – a state of mind, a way of life even.
Mon approche…
est donc simple et dépouillée de tout catalogue de formules et autres goodies. En photographie, de mon point de vue, seul le regard compte, et c’est en lui que réside la valeur ajoutée de mon travail. D’abord journaliste, désormais photographe (auteur?), j’élaborerai avec la même conviction le récit de votre histoire.
My approach
is simple, with nothing formulaic or gimmicky. What counts for me as a photographer is simply what I am looking at, and therein lies the added value I bring to my work. As your photographer I will write and tell your story with the same conviction I once did as a journalist.
Un mariage…
est alors de mon point de vue un sujet à aborder à la manière d’un reportage destiné à la presse, à quelques nuances près. “Authenticité, émotion, naturel, vivant” sont autant de qualificatifs “habituels” qui ne dépendent en réalité pas de moi mais bien de vous. Mon travail consiste, en revanche à apporter une plus value esthétique et narrative au témoignage visuel que je vous livrerai.
A wedding…
is therefore something that I approach in the same way as a newspaper article, but with subtle differences. Your wedding will of course be authentic, natural and filled with emotion – however, all these qualities actually depend more on you than on me. And so my task is not only to capture everything as a visual record for you but also, crucially, to add beauty and narrative.
Une bonne photographie…
ne tient jamais à la valeur de son objet mais à la manière dont il est rendu par le photographe. Dans ce sens, je ne me pose aucune contrainte particulière, quant au sujet ou au nombre d’images et laisse mon regard vagabonder au fil de la journée. Cela permet à mon récit d’être non pas une décalcomanie des événements mais une sorte de commentaire personnel à leur propos.
A good photograph…
is never dependent solely on its subjects but much more on the way the photographer captures them. Therefore I don’t set any particular limitations either on what I photograph or on the number of pictures I take, preferring simply to let my lens wander during the course of the day. This means that what I provide you with is not simply a series of prints of the events themselves, but also a personal commentary on them.
Le résultat…
de mon travail se veut donc une rencontre entre la personnalité des mariés et l’intériorité du photographe. La pratique de la photographie a profondément modifié mon rapport aux autres, et il est très important pour moi de conserver, dans la mesure du possible, une approche personnelle.
The end product…
of my work is therefore a meeting of the bride and groom’s personalities and the mind of the photographer. Although being a photographer enables me to see things very differently from others, my approach will always be personalised to the occasion.
Les photos…
traduisent souvent une nostalgie du présent. Une tentative d’arrêter le cours du temps sur un moment paisible, heureux et beau. C’est un sentiment relativement présent dans mon travail et si je devais décrire mon style je pense que les mots poésie et nostalgie ne seraient pas mal choisis. A l’écoute des retours sur mon travail, je semble également apprécier une forme de mélancolie douce et paisible.
Photographs…
often reflect a nostalgia for the present – a desire to pause time and capture a peaceful, happy and beautiful moment. This notion is often present in my work, and in describing my style the words ‘poetry’ and ‘nostalgia’ would not be out of place. Looking at my work and my inner feelings you could also say I’m at ease with a gentle, peaceful melancholy.
Robert Frank* disait “s’il est une chose que la photographie doit contenir, c’est l’humanité de l’instant”. Je trouve finalement que cette réflexion est la plus adaptée à la photographie de mariage.
*un grand photographe américain, ami de Jack KerouacParlons de votre mariage...
Contactez-moi
contact@jonasphotographie.com
Tél. 06 68 56 21 43